注目企業に疑問があるなら自分らしい会社を評判で探そうで! 今回も転職に関するクエスチョンを紹介します! 車とか家電メーカーで組み立てることを行なっている会社をアセンブルメーカーとよく聞きますが、逆にアセンブルメーカーではない会社は何と言うのでしょうか。例えば、樹脂を溶かして金型にあわせた部品を作るメーカーのことをアセンブルメーカーと比較して何と呼ぶのでしょうか。 カルピス味の素ダノン株式会社の求人の情報選びはここで。ご教授願います。豊富なデータ!株式会社ラボテックの求人を多数掲載。 みんなもぶつかる悩みだ! 今日の転職に関する悩みへの回答はこちらです! 明確なのはなく、manufacuturer じゃないかと思います。そもそも、アセンブルメーカーは少々和製英語っぽい感じがします。株式会社セントラルヨシダの求人 Assmbly shop やメーカーの一つの事業部だったら assembly room という感じかと思います。まずはここから株式会社タケウチの転職。続きはサイトで♪。逆に樹脂の成型工場などは manufacturer, plantなどかなと思います。また、このような工場は成型後に内作で後工程で加工や組み立てがある場合があり、アセンブリー要素がありますし。一部ではこのような樹脂原料を射出成型、真空成型、押し出し機でのフィルム製造等の総称を plastic converter 或いは plastic converter industries と呼んでいます。成型工場よりさかのぼって原料工場は、決まった言い方が業種によってあります。株式会社ナムコ・テイルズスタジオの求人 それでも総称しては manufacturerで呼んでいます。 石油化学工場 : Petrochemical plant.製鉄工場 : Steel mill.ガラス工場 : Glassworks.ガス工場 : Gasworks.製粉工場 : Flour mill.あと、日本の工業横文字には和製英語が結構あります。 ファブレスだとか。 ですから、工業用語の和英辞典があれば、便利のようです。使って納得!株式会社メカニカの転職 次回も転職に関する疑問へのアドバイスを紹介していきます!